Word Hunt/Caça às palavras
Integra a Coleção de Fotografia Contemporânea Brasileira da Biblioteca Nacional da França (BnF)
Compartilhe
Antes de uma agressão física e até chegar ao feminicídio, existe uma violência oculta - a violência do discurso. Crimes de ódio são precedidos por discursos de ódio, e o que me move a fazer esse trabalho é pensar que, se palavras matam, o que acontece quando as palavras não são sequer reconhecidas como violentas?
Compreendendo que um ato violento é um ato de destituição de protagonismo, esse trabalho procura romper o silêncio, reunindo mulheres, acima de 50 anos, que como protagonistas de suas histórias, se despem, cada uma a seu modo, e mostram suas marcas a partir de frases violentas que fizeram parte de suas trajetórias. Cada uma das fotografias é o capítulo de uma história, em muitas das quais outras mulheres se reconhecem, com discursos machistas, racistas e misóginos, que são gatilhos da violência nas nossas relações sociais.
Como numa luz vermelha de um laboratório fotográfico, em que as imagens latentes se revelam, o que não se vê a olho nu, aparece nos corpos nus, nesse jogo de caça-palavras.
_________________________________________________________
Before physical aggression and until it ends up feminicide, there is a hidden violence - the violence of speech. Hate crimes are preceded by hate speaches, and what moves me to this work is to think "if words kill, what happened with word were no longer recognized as violent"?
If we understand that a violent act aims to remove somebody else’s protagonist, this work break the silence about it, bringing together women over 50 years old, who are protagonists of their own stories. They undress, in their own way, and show their body marks, caused by violent speaches that were part of their lives.
As in the red light of a photography lab, in wich latent images are developed, what cannot be seen with the naked eye, appears in the naked bodies, in this word hunt game.
____________________________________________________________